笔趣阁

三七小说网>lol中令人惊艳的翻译台词 > 第94章 名字也这么讲究(第1页)

第94章 名字也这么讲究(第1页)

就在徐部长抱着疑惑观看的时候,李默已经把盖伦的台词翻译完毕了。

他马不停蹄的说:“接下来就是我们说好的另外一个英雄。”

“诺克萨斯之力,达瑞斯!”

听了他的话,观众们纷纷刷屏。

:我已经等很久了!

:这是我最喜欢的英雄!

:终于到了,快来!

李默看着诺手的技能,忍不住回想起曾经来。

原来玩联盟的时候。

这个英雄曾经被称为小学生之手。

就是调侃很多水平不高的玩家,都喜欢玩这个英雄。

毕竟这英雄的机制是非常优秀的。

上手简单,精通困难。

同时,玩起来非常的爽,非常的暴力。

尤其是大招。

大斧头劈下去的时候,简直是无比解压。

当然,如今的诺手还是台服翻译。

叫做诺克萨斯之力,达瑞斯。

在李默看来,真是够抽象的。

他开口说:“先要解决的还是英雄的称号问题!”

“原文是thehandofnoxus”

“直译过来就是诺克萨斯之手的意思。”

“而原本的翻译,则是叫做诺克萨斯之力!”

观众:啊??

:原来的翻译太离谱了吧,这么简单都能翻译错!

:不知道他们是怎么想的!

看着观众们的反应,李默淡淡的说:“其实我能理解之前翻译的意思。”

“盖伦和诺手指两个英雄,彼此针锋相对。”

“联盟对于他们也有很多彩蛋。”

“比如说,曾经出过的神王皮肤。”

“一个就是盖伦,另外一个就是诺手!”

“可见他们两个的定位是非常相似,而又对立的。”

“盖伦的翻译是德玛西亚之力。”

“之前的翻译可能是想要和他进行配合,所以暂时修改了一下。”

“把诺手叫做诺克萨斯之力。”

听了李默的解释,观众们恍然大悟。

:原来是这么回事!

:但我认为这种风气还是不好的。

:没错,翻译最重要的是尊重原文!

李默看着这些弹幕点点头。

“我跟大家的想法是一样的。”

已完结热门小说推荐

最新标签