笔趣阁

三七小说网>lol台词翻译 > 第37章 李贺的助力碧华上迢迢(第1页)

第37章 李贺的助力碧华上迢迢(第1页)

徐部长止不住感叹:“王老真不愧是翻译界的泰山北斗。”

“这个思路真不错!”

连他都没想到,能把代表月的字眼用在武器的翻译上。

只是和原来一样,认为翻译技能就可以了。

差点忘记英雄之间的不同。

而刚才还在滔滔不绝的林专家,此时却皱着眉头,一言不。

他在深思。

王老刚刚说,代表月的字眼有五个以上。

他想了半天,都没能找出合适的词汇来!

最终只能无奈的自嘲:“看来我距离王老这样的水平,还有很长的路要走啊。”

而此时,李默又给出了一项翻译。

这次是厄斐琉斯的妹妹。

原名:a1une

李默翻译:拉露恩

观众:??哥哥和妹妹不是一个姓?

:你想什么呢,他们又不是龙国人。

:但是翻译成厄露恩之类的,也很符合音译吧!连我都能想到。

林专家这次很快就看明白了,没等别人询问,就信心满满的开口。

“可能有些观众疑惑,李默为什么要处理这个翻译?”

“我要说的是,这个翻译非常精妙!”

他的话果然引起很多人的注意,众人都集中注意力等待他的解释。

林专家继续说:“不瞒大家说,我上学的时候还辅修过西班牙语。”

“李默的翻译,让我想到西班牙语中的圣子和圣女。”

“圣子,就是我们非常熟悉的厄尔尼诺现象中的名词,厄尔尼诺。”

“而圣女……称为拉尼娜!”

“这就是李默翻译中,拉字的来源!”、

“结合原名,就是拉露恩!”

“又是一个完美结合了文学和背景故事的翻译。”

“想不到李默还懂西班牙语,我真的不知道他的极限在哪里了。”

林专家止不住的赞叹道。

说真的,哪怕让他自己来翻译,也做不到这样的水平。

毕竟两个人是古希腊相关的名字,有几个人能很快联想到西班牙语呢?

但李默就做到了,而且融合的非常巧妙!

观众:这么深奥的吗?

:英文已经不够了,还有其他语言……

:李默也太博学多才了吧!

紧接着,屏幕上浮现出厄斐琉斯的称号。

原文:theaponoFtheFaIthFuL

已完结热门小说推荐

最新标签