笔趣阁

三七小说网>联盟 翻译 > 第7章 问我怎么翻译的帅就完事了(第1页)

第7章 问我怎么翻译的帅就完事了(第1页)

李默所讲述的故事。

与徐部长自己花钱,去找人翻译得出的故事几乎一样。

这也让徐部长真的确信。

李默为了参加这场比赛,特意去翻译了所有英雄的背景故事。

就光是这个态度来讲,绝对过了大部分的选手。

不晋级,实在是说不过去啊。

就在徐部长感叹之时。

林专家突然问道:

“这些台词的翻译思路我大概是懂了。”

“那技能的翻译呢?”

林专家说出了自己心中的疑问。

观众惊呼:你可是林源林专家啊!

翻译界排得上名号的人。

有你搞不懂的事情?

观众们转念又一想。

也是。。。。。。

林专家虽然很懂翻译。

但是他不懂游戏啊。

技能方面的翻译,自然也是需要对游戏以及人物本身有所理解的。

不过,从这个角度也能够看出。

林专家很忙,忙到没有时间去了解联盟这款游戏,以及背景等等。

先不管林专家对于这个比赛是否上心。

观众们更加好奇的是。

李默是用怎样的思路,去翻译技能名称的。

如果说台词可以通过直译+故事背景,去进行联想的话。

那技能名称,总不能了吧?

选手们也是这种想法。

所以,他们对李默更是充满了质疑。

“这小子是怎么做到的?”

“该不会在这么多人眼皮底子下作弊吧?”

“哼,他如果等会解释不清楚,我第一个站起来举报他。”

“可不,我也这么想的!”

“。。。。。。。。”

选手们的内心被嫉妒和气愤的情绪所填满。

最终boss来新手村虐菜,算怎么回事?

人家毛不易当初参加《明日之子》,好歹还有个有后台的人跟他抗衡呢。

你一上来强度拉满了,我们还怎么玩?

再看舞台之上。

骆歆站在李默的身旁,准备聆听着对方的讲解。

她的额角,有一缕丝不听话,跳了出来。

但是灵动的眼眸,则是盯着李默,没有挪开。

已完结热门小说推荐

最新标签