“出血这个翻译,简单直接。”
“非常明显的表示出了被动的含义。”
李默的话说完,所有观众都表示赞同。
:没错,完美的表现出了技能的意思!
:这种技能没必要搞得太复杂,要不然也看不懂!
:就是!德莱厄斯这个英雄也适合那种简单粗暴的翻译!
:要是给他来一个国风翻译,我都不敢想!
观众们也都很能理解。
不同英雄的风格是完全不一样的。
像是无e凡那种英雄,本身的背景故事就带着忧伤。
而且还有很多个月亮相关的元素。
再加上本身又是一个容貌十分俊秀的英雄。
这样的英雄翻译起来,带着一些传统文化的元素,再合适不过了。
可德莱厄斯这种英雄,很明显就不适合。
他的技能粗暴暴力,毫无文雅的感觉可言。
如果有人真的把他的技能翻译得很国风,反而是不适合的。
李默这种和盖伦一样的处理,简单直接的翻译过来,就是最合适的。
而此时,徐部长则是有些吃惊。
“李默好厉害!”
“这个单词如此复杂,他居然没有查阅字典之类的。”
“直接就翻译了出来。”
“而且也没有丝毫思考的痕迹!”
徐部长自言自语的说着。
对于李默的实力更加好奇了。
刚才他全程都在看。
李默说完了德莱厄斯的背景之后,直接马不停蹄的就把它被动的翻译写了出来。
一点思考的时间都没有。
极其的流畅。
可见他心中胸有成竹。
很多观众并没有注意到这一点。
徐部长从一开始就对此很好奇,所以他注意到了这点。
“像这种医学类的专用名词。”
“哪怕是英语专业的人,应该也需要查一下字典的。”
“李默居然不用……”
“可见他的记忆力非同寻常!”
徐部长判断出来。
不过,仔细想想,这也很合理。
毕竟,李默在节目上的表现就是如此惊艳。
能够吊打其他的选手。
如今有这样的表现,也不算太过于夸张。