李默的翻译,让众多观众直呼精彩。
:这名字太帅了!
:比之前的翻译帅气太多了!
:是啊,这才有那种霸气斧头大哥的感觉!
:之前的字眼,给我一种非常软弱的感觉。
:还是现在这个牛!
观众们都非常同意李默的改动。
文字本身,就会给观众带来不一样的感觉。
比如说看到欢乐和看到悲伤两个词的时候,观众们脑海中就会不由自主的浮现出不一样的场景。
名字也是一样的。
之前翻译用的那个名字。
观众们总觉得无法和强大、暴力的诺手结合到一起。
而李默翻译过来,立刻就对味了。
有一种非常强大的感觉。
绝对不一样。
李默继续说:“顺便说一下。”
“德莱克斯还有一个弟弟,也是联盟中的人物。”
“那就是adc,达瑞文!”
这里说的达瑞文,就是大家非常熟悉的德莱文。
在abc中也是独树一帜的存在。
拥有着非常特殊的接斧子机制。
这个英雄如果玩的好。
那绝对是暴力到了极点。
有一个着名主播,就是这个英雄的绝活哥。
他每次的暴力杀戮艺术,都让观众们大呼过瘾。
“我对这个英雄的名字也很不满意。”
“以后有时间的话。”
“也会重新翻译这个英雄的技能和台词!”
观众们听了之后。
对此也非常期待。
:下次直播是什么时候啊?
:就是就是,我想看!
:李默干脆别参加节目了,专心直播吧!
:李默直播比参加节目还好看!
不少观众都如此呼吁着。
对于只关注李默一个人的观众来说。
参加节目的观感还真不如他的直播。
毕竟,参加节目还要被迫看其他选手的那些翻译。
而直播就不一样了。
全程都能看到李默的翻译。
感觉上完全不同。